Знов до бою

Без коментарів...

Знов до бою

Повідомлення 6c6c6 » 13 серпня 2009, 00:50

Після тривалої „відпустки“ дуже б хотілось знову почати нести світле та добре. Як ви могли помітити (якщо хоч хтось ще за тим споглядає) на сайті почалась робота із субтитрами, водночас виявлено кілька помилок в перекладачці. Виправляти їх чи ні, то вирішиться тоді, коли ми достигнемо (чи ні) до її повного переосмислення та переробки (БД має зберегтись стара, тому те що зроблене наврядчи буде втрачено).

Водночас з розвитком проекту я став замислюватись над тим, аби кожен мав змогу використовувати (редагувати, оновлювати) переклади, що публікуються на нашому сайті. Причина: всі ми не вічні і часом навіть у палко закоханого у свою справу трапляються „критичні моменти в житті“. Так не помирати ж справі на пів дороги. Тому вирішив зробити якусь таку собі ліцензійну угоду. Власне ось, що з цього вийшло:
Ліцензійна угода

1. Ця ліцензійна угода обумовлює правовідносини між розробником(ами) (надалі автор(и) локалізації) цієї української локалізації програмного забезпечення (надалі локалізація) та користувачем, який буде використовувати цей українізатор як за прямим призначенням так і в будь-який інший спосіб. Предметом угоди є локалізація ПЗ.

2. Всі авторські майнові та немайнові права на ПЗ, що підлягає українізації з використанням цієї локалізації, його товарні знаки абощо належать авторам (розробникам, уповноваженим особам тощо) цього ПЗ, що передбачені ліцензійною угодою цього ПЗ.

3. Всі авторські права на цю локалізацію належать автору(ам) локалізації – Олексадру (6c6c6) [перелік команди авторів].

4. Ця локалізація розповсюджується за принципом „Як є“. При цьому не передбачається жодних гарантій. Весь ризик за можливі наслідки використання цього українізатора покладено виключно на користувача. Автор не несе жодної відповідальності за втрату даних, пошкодження, втрату прибутку і будь-які інші можливі ускладення, пов’язані з використанням (правильним або неправильним) цієї локалізації.

5. Локалізація має статус „Open Source“ (з відкритим кодом) і розповсюджується виключно безкоштовно. Будь-яке комерційне використання українізатора заборонене.

6. Ви можете вільно розповсюджувати цю локалізацію на своїх інформаційних ресурсах при обов’язковому зазначення автора(ів) та при можливості посилання на наш офіційний сайт (http://localize.org.ua), а також при умові, що у дистрибутивний оригінальний пакет не буде внесено жодних змін (тобто файли українізатора та додаткові інформаційні файли повинні розташовуватись в заблокованому від змін ХХХ.7z або ХХХ.zip).

7. Якщо з певних причин Вам потрібно допрацювати (вдосконалити, виправити абощо) локалізацію або сам інсталяційний пакет, це дозволено виключно зі збереженням авторських прав батьківського українізатора (включити в майбутній проект файли Licence.txt, ReadMe.txt та nfo-файлу у незмінному вигляді). В цьому випадку також потрібно зконтактувати з безпосереднім автором(ами) локалізації, у якого(их) можна отримати сирці (вихідний код, робочі файли) та консультацію щодо роботи над цією локалізацією. Не дозволяється привласнювати локалізації (або будь-яким її компонентам) своє авторство після внесення будь-яких допрацювань. При потребі третіх осіб, після доопрацювання Вами локалізації, Ви повинні надати їм таку ж допомогу (зі збереженням Ваших власних авторських прав), яка передбачена положеннями вище.

8. Встановлення та використання локалізації засвідчує Вашу згоду з вище наведеними умовами цієї ліцензійної угоди.

9. Якщо Ви не згідні з вище зазначеними умовами, то маєте відмовитись від використання локалізації та видалити всі її компоненти зі своїх носіїв інформації.

Дякую за використання української локалізації,
Олександр (6c6c6)
Електронна пошта: 6c6c6.ukr@gmail.com
Сайт: http://localize.org.ua

Звісно ще дуже сирувато, тому залюбки вислухаю ваші коментарі та пропозиції.
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук

Re: Знов до бою

Повідомлення laser » 08 жовтня 2009, 22:13

використання цього українізатора покладено
не стикується з пунктом 1
цієї української локалізації програмного забезпечення (надалі локалізація) та користувачем
:Search:

5. Локалізація має статус „Open Source“ (з відкритим кодом) і розповсюджується виключно безкоштовно. Будь-яке комерційне використання українізатора заборонене.

еее. напутав опенсорс з ГНУ. Давай краще притримуватись ГНУ, бо я не думаю шо комусь захочеться викладати сирці (ісходнікі) перекладу :P

(тобто файли українізатора та додаткові інформаційні файли повинні розташовуватись в заблокованому від змін ХХХ.7z або ХХХ.zip).
— знову українізатор... а щодо архіву , то думаю це занадто. не завжди таке можливо, всім буде лінь цього дотримуватись + не завжди є така можливість.

прав батьківського українізатора (включити


В цьому випадку також потрібно зконтактувати з безпосереднім автором(ами) локалізації, у якого(их) можна отримати сирці (вихідний код, робочі файли) та консультацію щодо роботи над цією локалізацією.
зконтактувати.... думаю достатньо повідомити. щодо сирців... тре подумати. але я не особо підтримую таку ідею :pardon:

При потребі третіх осіб, після доопрацювання Вами локалізації, Ви повинні надати їм таку ж допомогу (зі збереженням Ваших власних авторських прав), яка передбачена положеннями вище.
— незрозумів суть :unknown:
laser
 
Повідомлень: 39
З нами з: 06 квітня 2008, 03:21
Звідки: Луцьк

Re: Знов до бою

Повідомлення 6c6c6 » 09 жовтня 2009, 00:00

laser написав:еее. напутав опенсорс з ГНУ. Давай краще притримуватись ГНУ, бо я не думаю шо комусь захочеться викладати сирці (ісходнікі) перекладу :P

Ну що поробиш, лантух я у цій справ і писав більше з голови. Ліцуху писав під себе, я збираюсь викладати свої сирці (власне деякими вже ділився), тому ітс майн епінєн.
laser написав:щодо архіву , то думаю це занадто. не завжди таке можливо, всім буде лінь цього дотримуватись + не завжди є така можливість.

Чому не може бути можливості? Не дотримуватимуться – горітимуть у пеклі :) Джентельменська угода, якщо порушиш – будеш кавелком.
laser написав:зконтактувати.... думаю достатньо повідомити.

Ну власне те ж саме :)
laser написав:незрозумів суть :unknown:

Якщо хтось схоче продовжити роботу над перекладом, то автор попередньої вже „доробленої“ версії фактично має її розповсюджувати за такою ж угодою (тобто сирці давати іншим).
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук

Re: Знов до бою

Повідомлення teus » 01 листопада 2009, 04:04

Так чи інакше та "жмотитись" в такій справі це не логічно.
Якщо говорити про себе - то я взагалі не претендую ні на які право до своїх українізаторів. Робіть з ними що завгодно. Я навіть надам вам глосарії та файли проєктів. Для мене головне щоб робилась робота! Хочете робити українізптори до тих програм, що я робив? Будь ласка! А я візьмусь за інші, питань не має!!!
Стріляй - і будеш застріленим!
Аватар користувача
teus
 
Повідомлень: 30
З нами з: 24 травня 2009, 10:13

Re: Знов до бою

Повідомлення 6c6c6 » 01 листопада 2009, 22:33

teus написав:Так чи інакше та "жмотитись" в такій справі це не логічно.
Якщо говорити про себе - то я взагалі не претендую ні на які право до своїх українізаторів.

Ліцензійна угода нормальна, згоден підтримати і розповсюджувати за цією ліцензією свої роботи? Які зауваження є, окрім того що дав laser?
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук


Повернутись до Новини

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 1 гість

cron