Виявлено нову помилку:
Певен подібна помилка виникла при додаванні оригінального та перекладеного мовного файлів, бо:
6c6c6 написав:Бракує в перекладачці можливості контролю кількості символів в оригінальному виразі та в перекладеному.
// Teams
"TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN"
"TF_BlueTeam" "&3 BLU"
"TF_RedTeam" "&4 RED"
"TF_Observer" "OBSERVER"
"TF_Random" "RANDOM"
"TF_BlueTeam_Name" "BLU"
"TF_RedTeam_Name" "RED"
// Teams
"TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN"
"TF_BlueTeam" "&3 BLU"
"TF_RedTeam" "&4 RED"
"TF_Observer" "OBSERVER"
"TF_Random" "RANDOM"
"TF_BlueTeam_Name" "BLU"
"TF_RedTeam_Name" "RED"
// Teams
"TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN"
"TF_BlueTeam" "&3 BLU"
"TF_RedTeam" "&4 RED"
"TF_Observer" "OBSERVER"
"TF_Random" "RANDOM"
"TF_BlueTeam_Name" "BLU"
"TF_RedTeam_Name" "RED"
[Global]
AVZ0001="!!! Внимание !!! Восстановлено"
AVZ0002="# ресурсов"
AVZ0003="ActiveX.CoCreateInstance для CLSID_CSchedulingAgent - ошибка, код ="
AVZ0004="ActiveX.CoInitialize - ошибка, код"
AVZ0005="AVZ работает с правами администратора"
AVZ0006="AVZGuard: считать процесс доверенным"
AVZ0007="AVZGuard активирован!"
17
UTF-8
Російська (ru_RU)
Українська (uk_UA)
1
<BOL>
="
="
"<EOL>
0:<BOL>[
]<EOL>
17
UTF-8
Російська (ru_RU)
Українська (uk_UA)
1
<BOL>
=
=
<EOL>
0:<BOL>[
]<EOL>
6c6c6 написав:Виявлено нові проблеми:
1) залишились привиди після видалення перекладу:
6c6c6 написав:2) виявлено інший трабл: при обробці мовного файлу з такими рядками:
6c6c6 написав:3) проблема з обробкою наступного мовного файлу (див. прикріплення):
17
UTF-8
Російська (ru_RU)
Українська (uk_UA)
1
<BOL>
=<SPACE>"
=<SPACE>"
"<EOL>
0:<BOL>[
]<EOL>
6c6c6 написав:Помічено помилку не сприйняття теґу <TAB> перекладачкою, а також некореткне опрацювання поєднання символів „"<SPACE>"“. Спочатку були спроби додати модифікований файл (без зайвої інформації і в потрібному кодуванні, а не так як наведено тут в прикріпленні) приблизно наступного вмісту:
ТОЩО ТАМ ПРО КОД І ПРИКЛАДИ...
Як помітно з вище наведеного посилання результативність погана
laser написав:Десь писав... непомню де і чи мене почули...
Зробіть перекладачку в фреймі. Трафік жере блін і не швидко грузиться , поки, все таки, перехід на аджакс не намічається
Повернутись до Обговорення localize.org.ua
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 4 гостей