Пошук дав 105 результатів

Повернутись до розширеного пошуку

Re: Кінофестиваль „Молодість“ та бонус до нього

ну їх добіса ті благодійні внески - "сами с усами" - гігігігігі...
terminataaar
30 жовтня 2008, 11:47
 
Форум: Новини
Тема: Кінофестиваль „Молодість“ та бонус до нього
Відповіді: 42
Перегляди: 41545

Re: Кінофестиваль „Молодість“ та бонус до нього

відбулося... ідеї обговорені - висновки зроблено... будемо працювати далі - але вже якось впевненіше...
terminataaar
27 жовтня 2008, 12:05
 
Форум: Новини
Тема: Кінофестиваль „Молодість“ та бонус до нього
Відповіді: 42
Перегляди: 41545

Re: українізація muCommander

поки пропоную як замінник ось це - viewtopic.php?f=62&t=185 ... а так почекаємо що про нього думають перекладачі...
terminataaar
27 жовтня 2008, 12:01
 
Форум: Запити про переклад
Тема: українізація muCommander
Відповіді: 4
Перегляди: 8535

Re: Кінофестиваль „Молодість“ та бонус до нього

гопота відкладається до кращих часів - соромно перед рідним містом нарватися на гопоту з мобільним за 100 грн і зал.квитком за 40 - тому покищо почекаємо... а от посидіти гадаю знайдемо де - не вчора народилися...
terminataaar
24 жовтня 2008, 14:16
 
Форум: Новини
Тема: Кінофестиваль „Молодість“ та бонус до нього
Відповіді: 42
Перегляди: 41545

Re: Скарги побажання помилки питання...

Я не можу створити тему в розділі голосарії. Маю певні надбання, а там взагалі нічого немає. у Вас поки недостатньо прав - в цьому розділі створювати теми можуть тільки Перекладачі... суржик краще, аніж оригінал (і взагалі нічого) тут я з вами незгодний - краще нічого - аніж суржик... і я щось не б...
terminataaar
23 жовтня 2008, 12:24
 
Форум: Обговорення localize.org.ua
Тема: Скарги побажання помилки питання...
Відповіді: 25
Перегляди: 24769

Re: Розпочато відкрите тестування онлайн-перекладачки „Грамота“

справа тільки в часі... поточна робота і великий проект ще в мене... гроші гроші блін - без них якось не виходить спокійно жити - гігігігі...
terminataaar
23 жовтня 2008, 10:25
 
Форум: Новини
Тема: Розпочато відкрите тестування онлайн-перекладачки „Грамота“
Відповіді: 20
Перегляди: 18747

Re: Розпочато відкрите тестування онлайн-перекладачки „Грамота“

26с6с6с...
Оновлювати номер версії то звісно добре...
Якщо забанять на гуглі - будемо інший перекладач використовувати - то не проблема - головне щоб ідея сподобалась...
При компіляції кінцевого файлу щось вигадаємо - гігігігігі...
terminataaar
22 жовтня 2008, 09:21
 
Форум: Новини
Тема: Розпочато відкрите тестування онлайн-перекладачки „Грамота“
Відповіді: 20
Перегляди: 18747

Re: Розпочато відкрите тестування онлайн-перекладачки „Грамота“

- чомусь Перекладачка позначається як "Localize.org.ua • Головна " - виконано... - якщо спробувати видалити правильно покаже, що переклад не мій, але зправа від повідомлення є зображення статусу Онлайн, як над аватаром - тестував (навіть з правами Конфуціуса) - видаляє... Неперекладений -...
terminataaar
21 жовтня 2008, 10:12
 
Форум: Новини
Тема: Розпочато відкрите тестування онлайн-перекладачки „Грамота“
Відповіді: 20
Перегляди: 18747
Поперед.Далі

Повернутись до розширеного пошуку

cron