Редагую ресурси головного виконуваного файлу. Ніби і все добре. Та пляма якось не зовсім влучно. Ось на малюнку показано ефект. От тільки як його правильно назвати!? Якщо ніц цікавого не придумаю то зупинусь на варіянті "Пляма". Ще гадаю гарним буде варіян "Блік" БЛІК, -у, ч. 1. ...
Запитуємо тут про незрозумілі слова та діалоги. Перше від мене. Програма EximiousSoft GIF Creator: 1. Sunspot... = The processing can not be performed because of an error occur during sunspot! = Sunspot fail! = Making sunspot for all selected frames = Make sunspot for all selected frames fail! 2. Si...
Дякую за вичерпну відповідь. Ви все зрозуміли вірно. Роблю переклад в Passolo тому й додавав файл .glo, другий варіант. В перекладачці хотів перекладати ще не перекладений глосарій (хоча в даний момент вже 70% перекладено). Ну, як такої можливості поки що немає то будемо чекати.
В мене таке запитання. Чому при створені теми в перекладачці після створення списків для перекладу показує, що перекладено сто відсотків. Додаю файл з розширенням .glo. Якщо після слова стоїть табулятор то його автоматично позначає перекладеним, навіть якщо після табулятора нічого немає. Що я роблю ...
Або на сайті відвідуваність дуже , ну дуже мала, або ніхто не хоче ділитись своїми глосаріями. Ось мій глосарій до PowerDVD 9.1530: gettyfile.com.ua - 60кб