warr11r » 07 вересня 2008, 06:41
luckas написав:Російський переклад у VLC точно є: /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/vlc.mo,
правда бачу, ще не все перекладено, але якщо є російський, то взагалі проблем мало. Бажано тількм дивитись оригінал, бо іноді і росіяни жостко неправильно перекладають. Ну якщо не знайдеться охочих, то я сам перекладу за пару днів у відпустці
VLC використовує mo-файли (скомпільований код, який можливими відомими мені засобами редагувати неможливо). А створення перекладу здійснюється на основі шаблону (.pot). В випадку з VLC потрібно запитати розробників і вони вишлють Вам оригінал шаблону найсвіжішої версії. Я думаю, є можливість попростити "в нагрузку" і каталог російської мови (.po), але без цих файлів перекласти без повідомлення розробників програму не буде можливим.
luckas написав:Є такі можливі способи додавання перекладу:
Помітив цікаву особливість - в випадку з мультиопераційними програмами розробники з радістю беруть мовний файл, а от креатори windows-аплікацій частенько ігнорують такі прохання. Можливо, це через те, що на Windows існує потужний ринок програм і безкоштовно тут робиться набагато менше справ.
До речі, взявся за Vuze (Azureus), (згадав, бо він наче мультиплатформа) хочеться довести переклад до толку. Але його розробники так еспериментують з інтерфейсом, що для нової версії доведеться півпhограми перекласти. Аби до зими якість хоч на нормальний рівень вивести.
[quote="luckas"]Російський переклад у VLC точно є: /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/vlc.mo,
правда бачу, ще не все перекладено, але якщо є російський, то взагалі проблем мало. Бажано тількм дивитись оригінал, бо іноді і росіяни жостко неправильно перекладають. Ну якщо не знайдеться охочих, то я сам перекладу за пару днів у відпустці :)[/quote]
VLC використовує mo-файли (скомпільований код, який можливими відомими мені засобами редагувати неможливо). А створення перекладу здійснюється на основі шаблону (.pot). В випадку з VLC потрібно запитати розробників і вони вишлють Вам оригінал шаблону найсвіжішої версії. Я думаю, є можливість попростити "в нагрузку" і каталог російської мови (.po), але без цих файлів перекласти без повідомлення розробників програму не буде можливим.
[quote="luckas"]Є такі можливі способи додавання перекладу:[/quote]
Помітив цікаву особливість - в випадку з мультиопераційними програмами розробники з радістю беруть мовний файл, а от креатори windows-аплікацій частенько ігнорують такі прохання. Можливо, це через те, що на Windows існує потужний ринок програм і безкоштовно тут робиться набагато менше справ.
До речі, взявся за Vuze (Azureus), (згадав, бо він наче мультиплатформа) хочеться довести переклад до толку. Але його розробники так еспериментують з інтерфейсом, що для нової версії доведеться півпhограми перекласти. Аби до зими якість хоч на нормальний рівень вивести.