Варіант перекладу AIMP

Запити щодо перекладу неукраїнізованих програм на українську мову та питання щодо способу українізації українізованих програм...

Варіант перекладу AIMP

Повідомлення Midnight Kid » 28 листопада 2017, 20:22

Усім доброго часу доби!
Пропоную альтернативний переклад AIMP. За основу взятий офіційний переклад Localize.
Версія 4.5.0.
Приєднані файли
ukrainian.lng
(88.96 Кб) Завантажено 90 разів
Востаннє редагувалось Midnight Kid в 02 квітня 2018, 23:09, всього редагувалось 1 раз.
The Mystery Stallen Independent Community is on pulse action. Always.
Аватар користувача
Midnight Kid
 
Повідомлень: 2
З нами з: 11 жовтня 2016, 12:35
Звідки: Чорнобай, Україна

Re: Варіант перекладу AIMP

Повідомлення Midnight Kid » 02 квітня 2018, 19:55

Оновлення перекладу. Додані нові та виправлені наявні рядки з англійської локалізації. Версія 4.5.1 (2018.04.01).
Приєднані файли
Ukrainian.lng
(87.56 Кб) Завантажено 60 разів
The Mystery Stallen Independent Community is on pulse action. Always.
Аватар користувача
Midnight Kid
 
Повідомлень: 2
З нами з: 11 жовтня 2016, 12:35
Звідки: Чорнобай, Україна


Повернутись до Запити про переклад

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 0 гостей

cron