Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Обговорення способу перекладу основних (спірних) термінів (конкретно по одному або в залежності від специфіки ПЗ)...

Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Повідомлення pystelya » 06 квітня 2008, 23:52

Усім вітання. Шановне товариство допоможіть у перекладі слова "ярлык", англ. відповідник "shortcut". Що Я надибав в мережі:

-shortcut - посилання, скорочення, утятий. ( Джерело http://dict.linux.org.ua/)
- ярлык - наліпка, наличко, (Джерела http://r2u.org.ua/ - Російсько-український словник 1926р. (О. Ізюмов), Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський), Російсько-український словник ділової мови 1930р. (М. Дорошенко, М. Станиславський, В. Страшкевич).

Також не виключається, заміна рос. літери "ы" на укр. відповідник "и". Та залишення слова без зміни. Чи не буде це порушенням правила словотворення?

Дякую Усім, хто відгукнеться.
i can feel you...
Аватар користувача
pystelya
 
Повідомлень: 12
З нами з: 28 січня 2008, 08:42
Звідки: Львів

Re: Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Повідомлення Nemo » 05 травня 2008, 03:06

Гадаю, що нема чого тут город городити - ярлик - цілком нормально виглядає і звучить.
Аватар користувача
Nemo
 
Повідомлень: 17
З нами з: 04 травня 2008, 17:15
Звідки: м. Надвірна

Re: Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Повідомлення pystelya » 03 червня 2008, 00:14

І все таки, чи існують синоніми, можливо схожі слова.. ?
i can feel you...
Аватар користувача
pystelya
 
Повідомлень: 12
З нами з: 28 січня 2008, 08:42
Звідки: Львів

Re: Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Повідомлення teus » 24 серпня 2009, 14:34

Nemo написав:Гадаю, що нема чого тут город городити - ярлик - цілком нормально виглядає і звучить.


Воно нормально звучить бо Ви до нього звикли. Та якщо є гарний український відповідник то потрібно ним (відповідником слова ярлик) і послуговуватись. :)
Стріляй - і будеш застріленим!
Аватар користувача
teus
 
Повідомлень: 30
З нами з: 24 травня 2009, 10:13

Re: Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Повідомлення 6c6c6 » 25 серпня 2009, 20:20

teus написав:Воно нормально звучить бо Ви до нього звикли. Та якщо є гарний український відповідник то потрібно ним (відповідником слова ярлик) і послуговуватись. :)

А який відповідник як на тебе є найбільш вдалим?
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук

Re: Версії Українського перекладу слова "ярлык"

Повідомлення teus » 25 серпня 2009, 23:39

Можливо й не потрібно шукати перекладу слова shortcut, а пошукати відповідника по сенсу!?

6c6c6 написав:А який відповідник як на тебе є найбільш вдалим?

Поки що над цим серйозно не замислювався. Та обов'язково подумаю і відпишусь.
Стріляй - і будеш застріленим!
Аватар користувача
teus
 
Повідомлень: 30
З нами з: 24 травня 2009, 10:13


Повернутись до Основні терміни

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 3 гостей

cron