Коментарі

Безкоштовний архіватор, який буде цікавий всім, хто давно прагнув легалізувати роботу з WinRar або замінити його на що-небудь схоже і безкоштовне...

Модератор: HaoZip

Коментарі

Повідомлення 6c6c6 » 15 липня 2011, 13:20

Мені й 7-Zip вистачає :-) А вам?
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук

Re: Коментарі

Повідомлення Vladimir02 » 15 липня 2011, 19:36

в 7zip нема багато того, що є у haozip.... мені особисто не вистачало у 7zip - створення адекватних налаштовуваних саморозпаковуваних архівів... ще є перегляд графічних файлів не виходячи з архву (такого не вміє ні 7zip, ні winrar), конвертер зображень, конвертер архівів, відновлення пошкоджених архівів, і інтерфейс НАБАГАТО дружелюбніший і не такий убогий і спаратанський як у 7zip 8) скіни підключаються без додаткових костилів як це у 7zip...
і розробник haozip грошей же за нього не просить - безкоштовний для будь-якого використання... 7zip - можна спокійно видалити і забути :)
Аватар користувача
Vladimir02
 
Повідомлень: 44
З нами з: 15 липня 2011, 18:59

Re: Коментарі

Повідомлення 6c6c6 » 15 липня 2011, 19:49

Самовидобувними архівами не бавився певно з року так 2007-го. Десь о тій порі й перестав використовувати олюднений WinRAR (як показують хроніки останнє що ним запаковував то був архів gomplayer_2.1.6.3499_ukr.rar і датується він 22 липня 2007 року :oops: ).

Для вірних адептів WinRAR цей архіватор і справді буде гідною заміною. Вигляд схожий, можливості подібні. Проте у RAR він не архівує (алгоритм стиснення власницький), і цікаво чи діляться розробники „виправленими“ (якщо модифікують) сирцями модуля 7-Zip, який має розповсюджуватись як вільне ПЗ...

Проте особисто у мене є зауваження щодо перекладу: „Відміна“, „За замовчанням“ та ін. слівця/словосполучення паразити присутні.
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук

Re: Коментарі

Повідомлення Vladimir02 » 15 липня 2011, 20:10

"Відміна" - такого нема... "Відмова". бо слово "Скасувати" терпіти не можу на кнопці поряд з "ОК", і воно і не влазило на кнопку. а розширювати кнопку не хотілося...
і не "за замовчуванням", а "по замовчуванню" - теж вважаю, що це правильно... :no:
мені у ваших перекладах дуже не подобається слово " тека" замість "папка"... Хіба так говорять? я довго був у ступорі, не міг доперти, що це мається на увазі :D
Аватар користувача
Vladimir02
 
Повідомлень: 44
З нами з: 15 липня 2011, 18:59

Re: Коментарі

Повідомлення 6c6c6 » 15 липня 2011, 20:19

Vladimir02 написав:"Відміна" - такого нема... "Відмова". бо слово "Скасувати" терпіти не можу на кнопці поряд з "ОК", і воно і не влазило на кнопку. а розширювати кнопку не хотілося...

Звісно „ОК“ ще одне питоме українське слово :) На жаль просто зиркнув одним оком що за звір і слова не запам’ятовував, можливо й „Відмова“. До „Відмови“ таких претензій як до „Відмінити“ немає :)
Vladimir02 написав:і не "за замовчуванням", а "по замовчуванню" - теж вважаю, що це правильно... :no:
мені у ваших перекладах дуже не подобається слово " тека" замість "папка"... Хіба так говорять? я довго був у ступорі, не міг доперти, що це мається на увазі :D

Звісно так кажуть. Крім того кажуть і „скасували виконання“, а „відмовили у виконанні“ має дещо інший зміст.

П.С. Можемо ще щодо „файлА“ і „файлУ“ в родовому відмінку посперечатись :crazy:
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук

Re: Коментарі

Повідомлення Vladimir02 » 15 липня 2011, 20:32

>Звісно так кажуть.
на рівненщині так не кажуть :D папка і є папка... якби я комусь сказав "відкрий цю теку", на мене подивилися б квадратними очима...
у кожного свій авторський стиль... намагався зробити переклад зрозумілим всім без "заумних" слів... :) але суржику не допускав... літературна українська мова...
за родовим відмінком теж слідкував... наприклад не "Додати до архіва...", а "Додати до архіву..."
хоча.... можливо десь, щось і пропустив :crazy:
ну а в цілому як переклад? :twisted:
якщо є десь помилки в родовому відмінку чи "очепятки" - то повідомте :wink:
Аватар користувача
Vladimir02
 
Повідомлень: 44
З нами з: 15 липня 2011, 18:59

Re: Коментарі

Повідомлення 6c6c6 » 15 липня 2011, 21:16

Vladimir02 написав:>Звісно так кажуть.
на рівненщині так не кажуть :D папка і є папка... якби я комусь сказав "відкрий цю теку", на мене подивилися б квадратними очима...

На Полтавщині (Батьківщині літературної мови) нині балакають переважно суржиком... Тому моє „кажуть“ стосувалось більше усталеного нормативного, а не загальновживаного. Треба вчити людей спілкуватись гарною рідною мовою.
Vladimir02 написав:у кожного свій авторський стиль... намагався зробити переклад зрозумілим всім без "заумних" слів... :) але суржику не допускав... літературна українська мова...

Кожен має право робити переклад так, як вважає за потрібне. Я просто висловив свою особисту думку.
Vladimir02 написав:за родовим відмінком теж слідкував... наприклад не "Додати до архіва...", а "Додати до архіву..."
хоча.... можливо десь, щось і пропустив :crazy:
ну а в цілому як переклад? :twisted:
якщо є десь помилки в родовому відмінку чи "очепятки" - то повідомте :wink:

Обов’язково, як з’явиться вільний час, більш детально подивлюсь на цей архіватор і висловлю більш чітку думку та зауваження, якщо вони будуть.
Зображення
Бувають справжні лідери... а бувають лідераси © гурт „Папа Карло“
Аватар користувача
6c6c6
Адміністрація
 
Повідомлень: 1099
З нами з: 22 січня 2008, 23:13
Звідки: Україна, Кременчук


Повернутись до HaoZip

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 2 гостей

cron