Досить потужний шаблонний перекладач. Досить адекватна служба підтримки і дуже пристойні ціни (у порівнянні з „метром“ SDL Passolo).
Тепер більш детально:
1) має більш розширений функціонал за інші шаблонні перекладачі (з якими я мав справу: Passolo, Multilizer, Lingobit Localizer, LikeRusXP (нині також під крильцем Radialix)):
– підтримка локалізації жорстко закодованих рядків;
– підтримка локалізації MO-файлів;
– можливість додавання власних ресурсів у локалізаційний файл;
– можливість створення інжектора ресурсів;
– гнучка система створення шаблону для обробки текстових файлів;
– тощо;
2) вартість на порядок менше за аналоги;
3) має версію „TRANSLATOR“ (з обмеженим функціоналом щодо оновлення та створення файла локалі, зручно при роботі у команді: перекладачі використовують халявну версію, а лідер створює проекти та генерує кінцеві файли);
4) тощо.
Серед недоліків можу назвати кілька:
– відсутність українського словника перевірки правопису;
– відсутність пошуку приблизних значень (у вигляді підказок, а не просто для „автоматичного перекладу“, бо він таки є);
– інколи досить повільна робота з деякими збірками ресурсів (як то .NET) при великій кількості об’єктів у вікні (чи то у мене заслабке залізо).