Пошук дав 19 результатів

Повернутись до розширеного пошуку

Re: Створення простенької латки-українізатора у PatchWise Fr

Дуже класна програмка:) Актуальна навіть у 2017 році)
Інстукція також чудова, тільки шкода, що зображення накрились(
Xshot
25 березня 2017, 17:25
 
Форум: Статті, літературні джерела
Тема: Створення простенької латки-українізатора у PatchWise Free
Відповіді: 2
Перегляди: 6721

Re: Коментарі

На Windows 7 програма теж встановлюється і працює, просто треба поставити режим сумісності із Windows XP
Xshot
16 лютого 2015, 23:47
 
Форум: Українські мАксими
Тема: Коментарі
Відповіді: 2
Перегляди: 5880

Re: ПОКАЗУВАТИ чи ВІДОБРАЖАТИ???

Згідно статті мовознавця, опублікованої Львівською Політехнічним Інститутом «РУСИЗМИ В УКРАЇНОМОВНИХ ІНТЕРФЕЙСАХ ПРОГРАМ»: «відображати» у комп.термінології - це русизм. Найбільшу групу серед виявлених русизмів становлять саме лексичні. Лексичні русизми з’являються частіше під впливом «фальшивих др...
Xshot
16 лютого 2015, 02:22
 
Форум: Основні терміни
Тема: ПОКАЗУВАТИ чи ВІДОБРАЖАТИ???
Відповіді: 3
Перегляди: 8685

Re: 2008

Неможливо завантажити, посилання "здохло"
Xshot
01 лютого 2015, 07:42
 
Форум: Українські мАксими
Тема: 2008
Відповіді: 2
Перегляди: 3899

Re: Коментарі

Для мене, у цієї програми є лише два недоліки:

1. Погано, що програма не підтримує мультисесію, на відміну від того ж таки Nero
2. Дуже погано, що програма не має прогрес-бару заповнення диску, як у Nero
Xshot
15 січня 2015, 07:44
 
Форум: ImgBurn
Тема: Коментарі
Відповіді: 1
Перегляди: 4736

Re: Subtitle Edit & Subtitle Workshop

Я встиг завантажити)

Щодо файла/файлу: я перечитав теми на форумах r2u, linux.org.ua, покопирсався в інтернеті, і дійшов висновку, що таки дійсно існує більше підстав, щоб вживати "файл" у родовому відмінку із закінченням "-а"
Xshot
06 січня 2015, 09:17
 
Форум: Запити про переклад
Тема: Subtitle Edit & Subtitle Workshop
Відповіді: 27
Перегляди: 22329

Re: Passolo Eng-Rus-Ukr Glossaries Microsoft Google Linux Ot

Капець, пробую з gettyfile.com.ua завантажити - "Ця веб-сторінка недоступна", завантажив з дзеркала - не виходить "склеїти", 7-Zip вибиває "невизначена помилка", пробував Total Commander'ом склеїти, пише що "Збирання файлу завершено успішно (CRC-файл був відсутній ...
Xshot
06 січня 2015, 00:42
 
Форум: Словники
Тема: Passolo Eng-Rus-Ukr Glossaries Microsoft Google Linux Other
Відповіді: 13
Перегляди: 86754

Re: Коментарі

О, круто) Не знав) Дякую :)
Xshot
03 січня 2015, 18:46
 
Форум: Daum PotPlayer
Тема: Коментарі
Відповіді: 7
Перегляди: 8497

Re: Коментарі

Я на нього перейшов після KMPlayer, бо KMPlayer мабуть десь після версії 2.9.4.1435 став громіздкий, довше відкривається, більше глюків, більше реклами.
PotPlayer швидше відкривається)) Єдине, чого мені не вистачає в PotPlayer - можливості підключити зовнішню звукову доріжку
Xshot
26 грудня 2014, 12:56
 
Форум: Daum PotPlayer
Тема: Коментарі
Відповіді: 7
Перегляди: 8497

Re: Subtitle Edit & Subtitle Workshop

Мені було б цікаво почитати:) Проте "файл" - це вже усталене слово, навіть у підручниках, словниках є
От мене, наприклад, завжди бентежило, чому ми вживаємо «завантажити» і для «download», і для «upload»? Чи той самий "пробіл". Це українське слово?
Xshot
26 грудня 2014, 01:38
 
Форум: Запити про переклад
Тема: Subtitle Edit & Subtitle Workshop
Відповіді: 27
Перегляди: 22329
Далі

Повернутись до розширеного пошуку

cron