Спецтермінологія

Перекладаючи останню версію Defraggler, зіштовхнувся з черговою дозою спеціалізованих термінів (щодо характеристик жорсткого диска). Спробував пошукати в інтернеті їх переклади – дарма. Ба навіть більш-менш зрозумілого російського перекладу не було. Пощастило надибати акронісівський глосарій, де знайшов пояснення майже до всіх термінів, що стрічались у мовному файлі.

Спробуйте, пошукайте невідповідності та недолугості. Буду радий почути зауваження.