Українське коріння. Частина 2-га

Вирішив відповісти на зауваження у вигляді блоґо-запису (мо так більше людисьок то помітить і що путнього підкаже):

З українським походженням є маленька проблема. Наприклад, я знаю кілька програм не з України, але з українськими (чи україномовними) розробниками, завдяки яким програма підтримує українську локалізацію. Серед них PDF-XChange (власними силами здійснили локалізацію) та Comodo (координатор перекладів-російськомовний одесит, який всіляко сприяє локалізації; й комодівські вітчизняні тестери інколи дають слушні, а інколи й не дуже, поради ]:->).

З іншого боку, не все що з України можна вважати українським. Наприклад, українець за походженням - Кобздон:
Кобздон
чи україномовний невишиватник, розробник мейл.сру програвача Михайло Ворончук, який доволі активно, але на щастя недовго, тролив на сайті...

Отака от дилема з неукраїнським й українським. Позначати лиш те, що має українську прописку, чи навіть те, що робиться умовно іноземцями але з українцями в команді?